Photo Rating Website
Start vanitas, A vat-25, uszkujnik-, v1.3, mody
unicar krakow samba de roda

unicar krakow samba de roda, ŚPIEWNIK, teksty piosenek [ Pobierz całość w formacie PDF ]
www.unicar.krakow.pl
U N I Ã O
I N T E R N A C I O N A L
D E
C A P O E I R A
R E G I O N A L
U N I C A R
C A N T I G A S
D E
S A M B A
D E
R O D A
Í
NDICE
:
C
A S C A D E
C
O C O
;
J
O G A R
P
I Ã O
N
O
C
H Ã O
;
L
Ê
L
Ê
L
Ê
B
A I A N A
;
N
à O
T
E N H A
M
E D O D O
S
E U
M
A R I D O
;
2
2
2
3
P
O M B A N A
A
R E I A
;
P
R A I A D A
A
M A R A L I N A
;
Q
U E M
E
N T R O U N A
R
O D A
;
R
O U P A N O
Q
U A R A D O R
;
3
4
4
4
S
A M B A D E
V
E L H O
;
S
A M B A
L
E L Ê
T
Á
D
O E N T E
;
S
E R E I A
S
E R E I A
;
V
O C E
N
à O
M
E
P
E G A
;
5
5
5
6
www.unicar.krakow.pl
C
ASCA DE
C
OCO
S
KORUPA
K
OKOSA
Vovó não quer casca de coco no terreiro
Ô Maria
Me faz lembrar do tempo de cativeiro
wowo ną ke kaska dzi koku nu teheru
o marija
mi fajs lembra du tempu dzi kaciweru
Babka nie chce skorupy kokosa w
terreiro
.
Oj, Mario,
Przypomina mi to czasy niewolnictwa...
Vovó não quer casca de coco no terreiro
Ô Maria
Me faz lembrar do tempo de cativeiro
wowo ną ke kaska dzi koko nu teheru
o marija
mi fajs lembra du tempu dzi kaciweru
Babka nie chce skorupy kokosa w
terreiro
.
Oj, Mario,
Przypomina mi to czasy niewolnictwa...
J
OGAR
P
IÃO
N
O
C
HÃO
K
RĘCIĆ
B
ĄCZKA
P
RZY
Z
IEMI
[...] não é capaz
De jogar pião no chão
[...] ną e kapajs
dzi Ŝoga piją nu szą
[,,,] nie umie
Kręcić bączka przy ziemi!
[...] não é capaz
De jogar pião no chão
[...] ną e kapajs
dzi Ŝoga piją nu szą
[,,,] nie umie
Kręcić bączka przy ziemi!
Lá vai lá vai lá vai
Lá vai o pião no chão
la waj la waj la waj
la waj piją nu szą
Dalej, dalej, dalej!
Kręci się bączek przy ziemi!
Lá vai lá vai lá vai
Lá vai o pião no chão
la waj la waj la waj
la waj u piją nu szą
Dalej, dalej, dalej!
Kręci się bączek przy ziemi!
L
Ê
L
Ê
L
Ê
B
AIANA
B
AJANKA
A baiana me pega
Me leva pro samba
Eu sou de samba
Eu vim sambar
a bajana mi pega
mi lewa pru samba
eł so dzi samba
eł wim samba
Bajanka mnie łapie,
Prowadzi ku sambie!
śyję sambą,
Przybyłem tańczyć sambę!
Lê lê lê baiana
le le le bajana
Bajanka!
A baiana me deu sinal
a bajana mi deł s-inał
Bajanka dała mi znak,
Lê lê lê baiana
le le le bajana
(Bajanka!)
Pra dançar no carnaval
pra dansa nu kahnawał
Aby tańczył w karnawale
Lê lê lê baiana
le le le bajana
(Bajanka!)
2
www.unicar.krakow.pl
Pra quem joga capoeira
pra kejm Ŝoga kapułera
Ten, kto gra capoeira
Lê lê lê baiana
le le le bajana
(Bajanka!)
Angola e Regional
angola i heŜjonał
Angola
i
Regional
!
Lê lê lê baiana
le le le bajana
Bajanka!
N
ÃO
T
ENHA
M
EDO DO
S
EU
M
ARIDO
N
IE
O
BAWIAJ SIĘ
S
WOJEGO
M
ĘśA
Mulher mulher
Não tenha medo do seu marido
mulje mulje
ną teńja medu du seł maridu
Kobieto, kobieto!
Nie obawiaj się swojego męŜa!
Mulher mulher
Não tenha medo do seu marido
mulje mulje
ną teńja medu du seł maridu
Kobieto, kobieto!
Nie obawiaj się swojego męŜa!
Ele é bom na faca
Eu sou no facão
Ele é bom na reza
Eu na oração
Ele é bom no samba
Eu sou na rasteira
Ele é bom no tapa
Eu sou de capoeira
elije bą na faka
eł so nu faką
elije bą na heza
eł na orasą
elije bą nu samba
eł so na hastera
elije bą nu tapa
eł so dzi kapułera
On zna się na noŜu,
A ja na maczecie.
Umie odmawiać paciorek,
A ja litanię.
Jest dobry w sambie,
A ja w obalaniu.
MoŜe spoliczkować,
Gdy ja znam capoeira.
POMBA NA
A
REIA
G
OŁĄB NA
P
IASKU
Eu vim aqui foi pra vadiar
Eu vim aqui foi pra vadiar
Ô vadia vadia tô vadiando
eł wim aki foj pra wadzija
eł wim aki foj pra wadzija
o wadzija wadzija to wadzijandu
Przybyłem tu, aby się zabawić!
Przybyłem tu, aby się zabawić!
Oj, baw się, baw się! Ja się bawię!
Eu vi a pomba na areia
eł wi a pomba nareja
Widziałem gołębia na piasku!
Ô vadia vadia tô vadiando
o wadzija wadzija to wadzijandu
Oj, baw się, baw się! Ja się bawię!
Eu vi a pomba na areia
eł wi a pomba nareja
Widziałem gołębia na piasku!
3
www.unicar.krakow.pl
P
RAIA DA
A
MARALINA
P
LAśA
A
MARALINA
Na praia da Amaralina
Tem dois camarão na areia
Camarão tava sentado
Falando da vida alheia
na praja da amaralina
tejm dojs kamarą nareja
kamarą tawa sentadu
falandu da wida aljeja
Na plaŜy Amaralina,
Na piasku są dwaj spieczeni na raka.
Spieczeni słońcem siedzą
I rozmawiają o cudzym Ŝyciu.
Na praia da Amaralina
Tem dois camarão na areia
Camarão tava sentado
Falando da vida alheia
na praja da amaralina
tejm dojs kamarą nareja
kamarą tawa sentadu
falandu da wida aljeja
Na plaŜy Amaralina,
Na piasku są dwaj spieczeni na raka.
Spieczeni słońcem siedzą
I rozmawiają o cudzym Ŝyciu.
Na praia da Amaralina
Tem dois camarão sentado
Falando da vida alheia
Ê camarão malvado
na praja da amaralina
tejm dojs kamarą sentadu
falandu da wida aljeja
e kamarą małwadu
Na plaŜy Amaralina
Siedzą dwaj spieczeni na raka
I rozmawiają o cudzym Ŝyciu.
Ech, podli ci spieczeni słońcem.
Na praia da Amaralina
Tem dois camarão sentado
Falando da vida alheia
Ê camarão malvado
na praja da amaralina
tejm dojs kamarą sentadu
falandu da wida aljeja
e kamarą małwadu
Na plaŜy Amaralina
Siedzą dwaj spieczeni na raka
I rozmawiają o cudzym Ŝyciu.
Ech, podli ci spieczeni słońcem.
Q
UEM
E
NTROU NA
R
ODA
T
A
,
K
TÓRA
W
ESZŁA
D
O
K
RĘGU
Quem entrou na roda
Foi uma boneca
Foi uma boneca iaiá
Foi uma boneca
kejm entro na hoda
foj uma boneka
foj uma boneka jaja
foj uma boneka
Ta, która weszła do kręgu
To laleczka,
To laleczka,
To laleczka!
Quem entrou na roda
Foi uma boneca
kejm entro na hoda
foj uma boneka
Ta, która weszła do kręgu
To laleczka!
Foi uma boneca iaiá
Foi uma boneca
foj uma boneka jaja
foj uma boneka
To laleczka,
To laleczka!
R
OUPA NO
Q
UARADOR
P
RANIE NA
S
ZNURZE
Seu guarda civil não quer
A roupa no quarador
seł głahda s-iwił ną ke
a hołpa nu kłarado
StraŜnik miejski nie chce
Prania na sznurze!
Seu guarda civil não quer
A roupa no quarador
seł głahda s-iwił ną ke
a hołpa nu kłarado
StraŜnik miejski nie chce
Prania na sznurze!
4
www.unicar.krakow.pl
Meu Deus onde vou quarar
Quarar minha roupa
meł dełz ondzi wo kłara
kłara mińja hołpa
Mój BoŜe, gdzie rozwieszę,
Gdzie rozwieszę moje pranie?
Meu Deus onde vou quarar
Quarar minha roupa
meł dełz ondzi wo kłara
kłara mińja hołpa
Mój BoŜe, gdzie rozwieszę,
Gdzie rozwieszę moje pranie?
S
AMBA DO
V
ELHO
S
AMBA
S
TARCA
Samba de velho
Com pau na mão
Com pau na mão
Com pau na mão
samba dzi welju
kom pał na mą
kom pał na mą
kom pał na mą
Samba starca
Z laską w ręku,
Z laską w ręku,
Z laską w ręku!
Samba de velho
Com pau na mão
samba de welju
kom pał na mą
Samba starca
Z laską w ręku!
Com pau na mão
Com pau na mão
kom pał na mą
kom pał na mą
Z laską w ręku,
Z laską w ręku!
S
AMBA
L
ELÊ
T
Á
D
OENTE
S
AMBA
J
EST
C
HORA
Samba lelê tá doente
Tá com a cabeça quebrada
Samba lelê precisava
De umas boas palmadas
Samba samba samba
samba lele ta dołenci
ta kom a kabesa kebrada
samba lele pres-izawa
dzi umas boas palmadas
samba samba samba
Lelê, tancerka samby, jest chora!
Głowa jej pęka!
Lelê, tancerka samby, potrzebowałaby
Dobrego klaskania w dłonie!
Samba, samba, samba!
Ô lelê
o lele
Samba samba samba
samba samba samba
Samba, samba, samba!
O lalá
o lala
S
EREIA
S
EREIA
S
YRENO
,
S
YRENO
Sereia sereia
Eu nunca vi tanta areia no mar
sereja sereja
eł nunka wi tanta areja nu ma
Syreno, syreno!
Nie widziałem nigdy tyle piasku w morzu!
Sereia sereia
sereja sereja
Syreno, syreno!
5
[ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • anette.xlx.pl
  • Jak łatwo nam poczuć się tą jedyną i jakież zdziwienie, kiedy się nią być przestaje.

    Designed By Royalty-Free.Org