uscisleia sendziowskie, warhammer
[ Pobierz całość w formacie PDF ] Poni Ŝ sze u ś ci ś lenia przepisów do gry Warhammer Fantasy Battles maj ą jedynie charakter informacyjny, nie zast ę puj ą ani nie zmieniaj ą zasad opublikowanych przez firm ę Games Workshop. Nale Ŝ y jednak liczy ć si ę z tym, Ŝ e s ę dziowie na turniejach w Polsce b ę d ą si ę do nich stosowa ć . Pytania sędziom moŜna zadawać na forum nowej gildii - wysyłając prywatną wiadomość, lub w temacie "kwestia zasad" oraz na forum Border Princes Sprawdź na Na stronie znajdują się praktycznie wszystkie uściślenia, zmiany przepisów itd. wydane przez Games Workshop do poszczególnych armii, ale uwaga - część z podanych tam zasad to nie materiały opublikowane przez GW, ale własne interpretacje tego klubu. W wypadku jakichkolwiek sprzeczności takich interpretacji z niniejszymi uściśleniami, obowiązują te drugie. Barbarossa,Bushman,Dzik,Scimitar,Shino,Szafa,SzafaPoznań 2 I. Listy armii i zasady obowi ą zuj ą ce na turniejach typu „Limited” RASA LISTY ARMII I JEDNOSTKI/PRZEDMIOTY DOPUSZCZANE NA TURNIEJACH „LIMITED” Beasts of Chaos 2 Warhammer Armies – Beasts of Chaos Bretonnia 2 Warhammer Armies – Bretonnia 2 Storm of Chaos – Errantry War Chaos 2 Warhammer Armies – Hordes of Chaos 2 Storm of Chaos – Daemonic Legions 2 Storm of Chaos – Archaon’s Horde ! Mounted Demonettes, Chronicles 2004 Chaos Dwarfs 2 Lista armii z „Ravening Hordes”; jednostki zielonoskórych z księgi armii „Orcs & Goblins”. MoŜna brać jednostki DoW jako rare. Dark Elves 2 Warhammer Armies: Dark Elves 2 Storm of Chaos – Cult of Pleasure 2 City Garrison DE ! Hydry (wg. Annuala) Dwarfs* 2 Warhammer Armies – Dwarfs Dogs of War 2 Chronicles 2004 (jako samodzielna armia) Empire* 2 Warhammer Armies – Empire High Elves 2 Warhammer Armies: High Elves 2 Storm of Chaos – High Elf Sea Patrol Kislev 2 Chronicles 2004 (jako sojusznicy) Lizardmen 2 Warhammer Armies – Lizardmen (w tym takŜe Southlands) 2 Sacred Spawnings (White Dwarf) Ogre Kingdoms 2 Warhammer Armies - Ogre Kingdoms ! Rhinox Riders Orcs & Goblins* 2 Warhammer Armies - Orcs & Goblins Skaven 2 Warhammer Armies – Skaven 2 Storm of Chaos – Clan Eshin Tomb Kings 2 Warhammer Armies - Tomb Kings Vampire Counts 2 Warhammer Armies - Vampire Counts 2 Storm of Chaos – Sylvania Wood Elves 2 Warhammer Armies – Wood Elves Wszystkie armie O MoŜna wystawiać jednostki Dogs of War (DoW) i Regiments of Renown (RoR) jako najemników w innych armiach, ZA WYJĄTKIEM pojedynczych modeli zajmujących sloty "hero", zgodnie z ograniczeniami poniŜej. O Nie moŜna wystawiać bohaterów specjalnych (Wyjątek: bohaterowie nabywani wraz z regimentami z DoW i RoR) Armie 7 ed O Armie do 7 ed. mogą brać jednostki DoW i RoR na zasadach opisanych w zasadach do DoW (typowo jako jednostki rare) Armie 6 ed O Nie moŜna wystawiać armii alternatywnych (z tyłu podręczników) O Dopuszczone jest stosowanie przedmiotów Treasures of the old ones O Dogs of War i RoR moŜna brać tylko w armiach, które mają wyraźnie zaznaczoną opcję wystawiania DoW (są one wymienione jako opcja rare). * Armie do 7 ed. zaznaczono kolorem Ŝ ółtym 3 I.1. Obowi ą zywanie starych jednostek (np. Storm of Chaos) w siódmej edycji Od momentu wyjścia kaŜdej nowej księgi armii do 7 ed, licząc od Warhammer Armies: Dwarfs, WSZYSTKIE jednostki, przedmioty magiczne itp. opublikowane dla tej rasy w trakcie 6 ed. przestają obowiązywać (a więc jednostki ze Storm of Chaos, przedmioty Treasures of the Old Ones itp.); obowiązuje wyłącznie nowy army book oraz inne publikacje GW wydane po ukazaniu się podręcznika do 7 edycji (bez bohater ów specjalnych) I.2. Obowi ą zuj ą ce zasady Na turniejach obowiązują wszystkie wydane przez Games Workshop podręczniki, erraty oraz uściślenia zasad (w formie FAQ lub Q&A) jeśli są one w sprzedaŜy w Polskich sklepach lub dostępne na Internecie od przynajmniej 7 dni. Polskie tłumaczenia podręczników są uznawane za toŜsame z oryginałami, jednak w wypadku jakichkolwiek róŜnic w zasadach, wersje angielskie naleŜy uwaŜać za nadrzędne. Do podstawowych zasad 7ed nie obowiązują Ŝadne FAQ i erraty z szóstej. Natomiast FAQi i erraty do army booków nadal obowiązują - do chwili ukazania się nowych wersji tych army booków. II. Zasady turniejów II.1 Turnieje par Armie walczące po tej samej stronie w turniejach par naleŜy traktować jako sojusznicze. Wystrzelane/uciekające/złamane jednostki sojusznika wzbudzają panikę. Nie moŜna natomiast rzucać czarów na sojusznicze jednostki (np. popychaczek, wskrzeszeń itd.) ani wykorzystywać przerzutów itp. czarów rzuconych przez sojusznika. 4 III. Zasady Terenów Lista s ę dziowska sugeruje stosowanie na turniejach w Polsce zasad terenów z podr ę cznika, z nast ę puj ą cymi modyfikacjami i uzupełnieniami: a) Jednopoziomowe wzgórza są równej wysokości. Z poziomu ziemi nie widać, co jest za wzgórzem. Ze wzgórza widać za innym wzgórzem (o tym samym poziomie). DuŜe cele są widoczne za takimi wzgórzami i same widzą. DuŜe cele są nie widoczne za wielopoziomowymi wzgórzami i one takŜe zza nich nie widzą. Oddziały na wzgórzu zasłaniają widok duŜym celom za wzgórzem. Ze wzgórz wielopoziomowych widać nad wzgórzami jednopoziomowymi. b) Ze wzgórz nie widać, co jest za lasami. Nad lasami moŜna latać, chyba, Ŝe ruch ten zmusiłby jednostkę latającą do lądowania. Widać 2" "z lasu" oraz "do lasu", nie widać natomiast przez las, bez względu na jego szerokość. c) Zabudowania zasłaniają line of sight całkowicie, tak jak lasy czy obeliski. Nie moŜna od nich rzucać czarów Master of Wood i Master of Stone. Stosujemy zasady budynków z podręcznika. d) Murki dają hard cover, są traktowane jako przeszkody terenowe (obstacles), nie są wykonane z kamienia i nie blokują line of sight. e) Płoty dają soft cover, są traktowane jako przeszkody terenowe (obstacles), nie są wykonane z kamienia i nie blokują line of sight. f) Aby przejść przez Murki i Płoty oraz inne przeszkody terenowe (obstacles), jednostka (kaŜdy model w oddziale) musi poświęcić połowę swojego ruchu. g) Ruiny i obeliski są wykonane z kamienia. Ruiny nie blokują line of sight. Ruiny są trudnym terenem i mogą dawać soft lub hard cover (ustala sędzia lub organizator). h) Nie wolno wystawiać jednostek na terenach, po których z jakichkolwiek względów nie mogą się one poruszać. i) Rzeki traktujemy je jako bardzo trudny teren dla wszystkich jednostek (nawet skirmish) z wyjątkami, którymi są jednostki ze zdolnością Aquatic i jednostki eteryczne. Bajorka (shallow pools of water) są terenem trudnym dla wszystkich jednostek poza jednostkami ze zdolnością aquatic oraz eterycznymi. Rzeki i bajorka są nieprzekraczalnym terenem dla maszyn bojowych, rydwanów, czołgu itp. Nie moŜna ustawić tam kowadła itp. Wszystkie mosty i brody traktowane są jako teren normalny. j) Spaczeniowe bajoro lawy. Bardzo trudny teren dla wszystkich jednostek. Dodatkowo kaŜda jednostka która przekraczała bądź skończyła ruch na tym terenie dostaje automatyczne magiczne trafienie z siłą 4 (w turze swojej i przeciwnika). Dotyczy to takŜe jednostek odpornych na ogień, jednostek eterycznych, demonów. 5
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.planette.xlx.pl
|
|
|
Tematy
Startv52p0zgmh3st2s7r0yd, Warhammer 1, Warhammer, 2 Ed, Nowy folderuser manual, Notisvademecum, praca, III rozdział, To co wykorzystałamuser-manual-for-esp-12e-devkit, ESP-12 IoTuszczerbek na zdrowiu, BHP, Orzeczenia Sądu Najwyższegourzdzenia chodnicze, Inżynieria procesowa, Aparatura przemysłu spożywczegoupc instrukcja obslugi modemu thomson twg870-eu final 092011,uzycie broni, DokumentyUrządzenie do cięcia wodą - Hydrojet, Elektronika, Jak to działaustawa o swobodzie działalności gospodarczej - 08, Ustawy
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plkucharkazen.opx.pl
|